Search ❅ Busca

22 de junio de 2020

Photos January-May 2019 · Fotos: Enero-mayo 2019

In my previous entry I commented that I have many photos that I haven't published on the blog, so today I will publish the photos I took between January and May 2019. I'll see if I can update the blog and post the photos without too much delay.

All photographs taken with my Nikon D3400 + Nikkor 18-55mm.
En mi anterior entrada comentaba que tengo muchísimas fotos que no he publicado en el blog, así que hoy publicaré las fotos que hice entre enero y mayo de 2019. A ver si consigo actualizar el blog e ir publicando las fotos sin tantísimo retraso.

Todas las fotografías están hechas con mi Nikon D3400 + Nikkor 18-55mm.

JANUARY · ENERO

Water tower in Plaça Catalunya, El Prat de Llobregat
Torre d'aigües de la Plaça Catalunya, El Prat de Llobregat



This water tank, the work of the engineer José Luís García Guàrdia, was built in 1966 to ensure the supply of drinking water in the city, measures 38m and is located in Plaza Catalunya.

When the square was modernized and whose works lasted almost a decade (2006-2015), the water tank was restored and a new building for the library and a metro station a few meters away were built next to it, being one of the emblematic monuments from the city. At night it has lighting, which can change if the day has an important event such as the Diada de Catalunya or the International Women's Day.

Date: January 6.
Este depósito de agua, obra del ingeniero José Luís García Guàrdia, se construyó en 1966 para asegurar el abastecimiento de agua potable en la ciudad, mide 38m y está situado en la Plaza Catalunya.

Cuando la plaza se modernizó y cuyas obras duraron casi una década (2006-2015), el depósito de agua se restauró y a su lado se construyó un nuevo edificio para la biblioteca y una estación de metro a pocos metros, siendo uno de los monumentos emblemáticos de la ciudad. Por la noche tiene iluminación, que puede cambiar si el día tiene un acontecimiento importante como la Diada de Catalunya o el día de la mujer.

Fecha: 6 enero

Carrer de N'Aroles, Barcelona


On January 15 I went to Barcelona to participate in a feminist mass meeting to support Andalusian women that took place in Sant Jaume square. The photos of the rally were published on Instagram and I didn't publish them on the blog. There would be no point in doing it at this point, either.

When I was in the way to take the metro to go back home, I passed by this street and I wanted to take a photo.
El 15 de enero fui a Barcelona para participar en una concentración feminista para apoyar a las mujeres andaluzas que se hizo en la plaza de Sant Jaume. Las fotos de la concentración las publiqué en Instagram y no llegué a publicarlas en el blog. Tampoco tendría sentido hacerlo a estas alturas.

Al volver a casa para coger el metro, pasé al lado de esta calle y me apeteció hacer una foto.

MARCH · MARZO


March 1st is the National Peanut Butter Day in the USA. I am surprised that there is a day of almost everything.

In Spain peanut butter isn't very popular, children and adults prefer chocolate and hazelnut cream. When I was a child I tasted peanut butter and I didn't like it, it wasn't until last year that I tasted it again and found it to be good. Although you have to know how to search, I once bought a bottle of a cream that was very oily and the taste wasn't good.
El 1 de marzo es el día nacional de la crema de cacahuete en Estados Unidos. Me sorprende que haya día de casi todo.

En España la crema de cacahuete no es muy popular, los niños y adultos prefieren la crema de chocolate y avellanas. De pequeña probé la crema de cacahuete y no me gustó, no fue hasta el año pasado que la volví a probar y descubrí que está buena. Aunque hay que saber buscar, una vez compré un bote de una crema que estaba muy aceitosa y el sabor no era bueno.

Carrer de Viladomat, Barcelona


This is one of the many parking lots of the bicycle service "Bicing" in the city of Barcelona. As you can see, the first bicycle wouldn't go very far with the flat tire.

I took the photo on March 8, while I was at the feminist demonstration.
Este es uno de los muchos aparcamientos del servicio de bicicletas "Bicing", en la ciudad de Barcelona. Como se puede ver, la primera bicicleta no llegaría muy lejos con la rueda pinchada.

La foto la hice el día 8 de marzo, mientras estaba en la manifestación feminista.

APRIL · ABRIL

Torre d'aigües de la Plaça Catalunya, El Prat de Llobregat


This is the top of the tower in the first photo of this post next to part of the Antonio Martín library building.

The day I took this photo, April 27, I joined a historical tour of the city in which a historian explained the history of several important buildings in the city. Many have been demolished, others have been poorly restored, and others are still standing, but some are very poorly preserved. It's a shame.
La copa de la torre de la primera foto de esta entrada junto a parte del edificio de la biblioteca Antonio Martín.

El día que hice esta foto, 27 de abril, me uní a un recorrido histórico por la ciudad en la que un historiador nos fue explicando la historia de varios edificios importantes de la ciudad. Muchos han sido derribados, otros han sido mal restaurados y otros siguen en pie, pero algunos muy mal conservados. Es una pena.

Bell tower of the parish Sant Pere i Sant Pau, El Prat de Llobregat
Campanario de la parroquia Sant Pere i Sant Pau, El Prat de Llobregat


During the tour we passed through the back of this parish. One day I have to go and take a photo of it, it has a very original design.

A few days ago I published an entry about the planes that I photographed in May 2019 and commented that I also took photos of the landscape. I live in a city where we are lucky to be able to enjoy nature two steps from home, many times I take my camera to photograph these landscapes, like the day when I took the following photographs.
Durante el recorrido pasamos por la parte trasera de esta parroquia. Un día tengo que ir y hacerle una foto, tiene un diseño bastante original.

Hace unos días que publiqué una entrada sobre los aviones que fotografié en mayo de 2019 y comentaba que también hice fotos del paisaje. Vivo en una ciudad en la que tenemos la suerte de poder disfrutar de la naturaleza a dos pasos de casa, muchas veces me llevo la cámara para fotografiar estos paisajes, como el día en el que hice las siguientes fotografías.

MAY · MAYO

Path next to Llobregat river · Camino al lado del río Llobregat
El Prat de Llobregat



The Llobregat river was dirty and neglected for many years. Finally they decided to fix this whole area so that people could walk and play sports and after several years of works, in December 2013 Parc del riu (River Park) and dirt roads for pedestrians and cyclists were inaugurated from which you can go to the beach, that is about 5km away from the city, safely and surrounded by nature, or to the other direction to the city of Sant Boi de Llobregat.

It's not uncommon to find birds of different species along the way as the river is part of the Llobregat Delta and its natural spaces, rich in fauna and flora.
Durante muchos años el río Llobregat estuvo sucio y descuidado. Finalmente decidieron arreglar toda esa zona para que las personas pudiesen pasear y hacer deporte y después de varios años de obras, en diciembre de 2013 se inauguró el Parc del riu (Parque del río) y los caminos de tierra para peatones y ciclistas desde los cuales puedes ir hasta la playa, que está a unos 5km de distancia desde la ciudad, de forma segura y rodeado de naturaleza, o bien hacia la otra dirección a la ciudad de Sant Boi de Llobregat.

Tampoco es raro encontrarse por el camino aves de distintas especies ya que el río forma parte del Delta del Llobregat y sus espacios naturales, ricos en fauna y flora.

Llobregat river · Río Llobregat


In this photo you can see a piece of the Llobregat river together with the vegetation that surrounds it.

When air traffic was common, now it has dropped considerably by the Covid-19, you could find quite a few planes. The one seen in the photograph appears to be a Ryanair Boeing 737.
En esta foto podéis ver un trocito del río Llobregat junto a la vegetación que le rodea.

Cuando el tráfico aéreo era habitual, ahora ha bajado considerablemente por el Covid-19, te podías encontrar con bastantes aviones. El que se puede ver en la fotografía parece ser un Boeing 737 de Ryanair.

Nelson Mandela bridge · Puente Nelson Mandela






This is the last bridge on the Llobregat river before emptying into the Mediterranean. It's of new construction, it was inaugurated in April 2015 and in February 2016 it was baptized with the name of the South African politician Nelson Mandela.

Many commercials have been shot on this bridge, most of them of  cars.
Éste es el último puente que hay en el río Llobregat antes de desembocar en el Mediterráneo. Es de construcción nueva, se inauguró en abril de 2015 y en febrero de 2016 se bautizó con el nombre del político Sudafricano Nelson Mandela.

En este puente se han rodado muchos anuncios publicitarios, la mayoría de automóviles. 












Leaving the bridge behind, there's a narrow path for pedestrians, although there are cyclists who circulate on this path despite having to use the path next to it. At the end of the path we find one of the many canals and a small wooden bridge that joins the main path that leads to the "Espais Naturals del Llobregat" (Natural areas of the Delta del Llobregat).
Dejando el puente atrás, hay un camino estrecho para peatones, aunque hay ciclistas que circulan por este camino a pesar de que tienen que usar el camino que hay al lado. Al final del caminito encontramos uno de los muchos canales y un pequeño puente de madera que une al camino principal que lleva a los "Espais Naturals del Llobregat" (Espacios naturales del Delta del Llobregat).

Masía Jaume del Bitxot




On the main road we can find this farmhouse in the territory known as "Parc agrari" (Agrarian Park). I translate the Catalan text for you:

"The path we are following was opened in 2004 in parallel with the new canal of the Llobregat river, cutting the structure of the agricultural territory that previously existed.

Cal Jaume del Bitxot, the farmhouse that we see in front, was owned by the industrialist and politician Ferran Puig during the 19th century. The house has a ground floor, a floor and a semi-detached warehouse.

Very close to where we are, there was another house, Cal Nyepa, which was demolished by works on the river. It dated from 1763 and in the 19th century it was part of the farms that Ferran Puig bought ".

Unfortunately, many historic farmhouses have been demolished. A pity that they did not want to keep them.
En el camino principal podemos encontrar esta masía en el territorio conocido como "Parc agrari" (Parque agrario). Os traduzco el texto del catalán:

"El camino que estamos siguiendo se abrió el año 2004 en paralelo con el nuevo cauce del río Llobregat, cortando la estructura del territorio agrícola que existía previamente.

Cal Jaume del Bitxot, la masía que vemos delante, fue propiedad del industrial y político Ferran Puig durante el siglo XIX. La casa tiene planta baja, pis y un almacén adosado.

Muy cerca de donde estamos, existía otra casa, cal Nyepa, que fue demolido por obras del río. Databa de 1763 y en el siglo XIX formaba parte de las fincas que compró Ferran Puig".

Desgraciadamente, se han demolido muchas masías históricas. Una lástima que no hayan querido conservarlas.


The reed is a very tall common plant.
El carrizo es una planta común muy alta.




End of this part of the road, until Camí Reial de València (Royal path of Valencia). If you keep going you get to the part of the beach reserved for animals and therefore, it's closed to people. One day I go to the end of the road, I will take photos.

At this point I take a lot of photos of planes since this is where they make the final aproach before landing at the airport. Many of the photos that I published in the entry of this link are taken from this place.

Behind the wooden fences are the Espais Naturals del Delta del Llobregat (Natural Spaces of the Delta del Llobregat), which can be accessed within established hours.
Final de esta parte del camino, hasta el Camí Reial de València (Camino Real de Valencia). Si sigues adelante llegas hasta la parte de playa reservada para los animales y por lo tanto, está cerrada para las personas. Un día que vaya hasta el final del camino, haré fotos.

En este punto hago muchas fotos de aviones ya que aquí es donde hacen el tramo final antes de aterrizar en el aeropuerto. Muchas de las fotos que publiqué en en la entrada de este enlace están hechas desde este lugar.

Detrás de las vallas de madera están los Espais Naturals del Delta del Llobregat (Espacios Naturales del Delta del Llobregat), a los que se pueden acceder dentro de los horarios establecidos.

Camí Reial de València



The house is Cal Nani farmhouse, built in the 18th century.

From this path you can see the city of El Prat de Llobregat on the left and Hospitalet de Llobregat on the right, next to the Collserola mountain range, with the Tibidado and the Collserola Tower on the right.

Continuing this path to the end, you arrive at the spot for watching planes.
La casa es la masía Cal Nani, construida en el siglo XVIII.

Desde este camino se puede ver la ciudad de El Prat de Llobregat a la izquierda y Hospitalet de Llobregat a la derecha, junto a la sierra de Collserola, con el Tibidado y la Torre de Collserola a la derecha.

Continuando este camino hasta el final, llegas al mirador de aviones.

Canal de la Dreta del Llobregat


This canal is a few meters away from the simple spot for watching planes land. Here it's easy to see different birds and red-eared slider turtles, which are an invasive species. At that time I saw no birds in sight.

And this is the walk that I do many times and you will see more photos of this place around here.

See you in the next post!
Este canal está a pocos metros de distancia del mirador de l'Aeropuert del Prat (mirador del aeropuerto). Aquí es fácil ver distintas aves y tortugas de Florida, que son una especie invasora. En ese momento no vi ninguna ave a la vista.

Y este es el paseo que hago muchas veces y veréis más fotos de este lugar por aquí.

¡Nos vemos en la próxima entrada!

Thanks for your visit!  ¡Gracias por vuestra visita!



2 comentarios:

  1. I'm very behind with reading the blogs I follow, so am a bit late in commenting but you do live in a lovely area. I have only been to Barcelona once and saw very little of it because I was at a doll convention one day and then the next was raining really heavily all day and the final day was sunny but I had to fit so much in that I saw very little of it!!
    I particularly like that water tower all lit up in blue :)
    x

    ResponderEliminar
    Respuestas
    1. Hi Sharon!
      Don't worry about commenting late.
      I'm lucky to live in such as lovely area, we have nature very close of our home. I'm sorry you could't enjoy your day in Barcelona because of the rain, hope the next time you come the weather is nicer.
      That water tower is now light up in different colours, I'll post a pic of it as soon as possible.
      Greetings ^^

      Eliminar

If you like what you see, don't hesitate to comment ^_^
SPAM Comments will be deleted!
Have a good day ^^
---
Si te gusta lo que ves, no dudes en comentar ^_^
Los comentarios SPAM serán eliminados.
Que tengáis un buen día ^^

Other Posts ❅ Otras entradas Plugin for WordPress, Blogger...
Blogger Tips and TricksLatest Tips And TricksBlogger Tricks