Barcelona and Cambrils suffered an attack on the 17th August and as a consequence, on Saturday 26th a protest against terrorism was held in Barcelona. I wanted to go to the protest to give my support for the victims of terrorism and say that "no tinc por" (I am not afraid), which was the slogan of it.
First I went to Las Ramblas and light a candle in memory of the victims who were run over by a van. It was hard to see the altars in the section where the terrorist attack took place. The feeling was of sorrow for the victims and anger and impotence for what happened.
First I went to Las Ramblas and light a candle in memory of the victims who were run over by a van. It was hard to see the altars in the section where the terrorist attack took place. The feeling was of sorrow for the victims and anger and impotence for what happened.
Barcelona y Cambrils sufrieron un atentado terrorista el 17 de Agosto y a consecuencia, el sábado 26 se celebró una manifestación contra el terrorismo en Barcelona. Quise ir a la manifestación para dar mi apoyo hacia las víctimas del terrorismo y decir que "no tinc por" (no tengo miedo), que fue el lema de la misma.
Primero fui a Las Ramblas y encender una vela en recuerdo de las víctimas del atropello. Fue duro ver los altares que habían en el tramo en el que se produjo el atentado terrorista. El sentimiento era de pena por las víctimas y rabia e impotencia por lo ocurrido.
Primero fui a Las Ramblas y encender una vela en recuerdo de las víctimas del atropello. Fue duro ver los altares que habían en el tramo en el que se produjo el atentado terrorista. El sentimiento era de pena por las víctimas y rabia e impotencia por lo ocurrido.
In Las Ramblas people walked with the normal influx, but it has lost the joy that it had. People stood on the altars with respect and silence.
En Las Ramblas paseaba la gente con la afluencia normal, pero ha perdido la alegría que tenía. La gente se paraba en los altares con respeto y silencio.
Although I wanted to go to Passeig de Gràcia to be able to see the protest better, it wasn't possible and I was left with the desire of being there. There the best places were taken and I had to settle for bulging in Plaça Catalunya, where the protest finished and from where I couldn't even see the stage where María Rosa Sardá (a known actress) read the manifesto. I am clear that if I have to go to another protest, I will organize it better.
In Plaça Catalunya thousands of marchers arrived, including many Muslims who wanted to make it clear that they are not terrorists and seeing many placards with messages against Islamophobia and anti-government messages like "Your wars, our dead" or "Felipe, who wants peace don't deal in weapons".
In Plaça Catalunya thousands of marchers arrived, including many Muslims who wanted to make it clear that they are not terrorists and seeing many placards with messages against Islamophobia and anti-government messages like "Your wars, our dead" or "Felipe, who wants peace don't deal in weapons".
Aunque quise ir al Passeig de Gràcia para poder ver mejor la
manifestación, no pudo ser y me quedé con las ganas de estar allí. Ya
estaban los mejores sitios cogidos y me tuve que conformar con hacer
bulto en Plaça Catalunya, lugar donde terminaba la manifestación y desde
donde no pude ni ver el escenario en el que María Rosa Sardá leyó el
manifesto que daba fin a la misma. Tengo claro que si tengo que ir a
otra manifestación, lo organizaré de mejor manera.
En Plaça Catalunya fueron llegando los miles de manifestantes, entre ellos muchos musulmanes que querían dejar claro que no son terroristas y viéndose muchas pancartas contra la islamofobia y mensajes antigubernamentales como "Vuestras guerras, nuestros muertos" o "Felipe, quien quiere la paz no trafica con armas".
En Plaça Catalunya fueron llegando los miles de manifestantes, entre ellos muchos musulmanes que querían dejar claro que no son terroristas y viéndose muchas pancartas contra la islamofobia y mensajes antigubernamentales como "Vuestras guerras, nuestros muertos" o "Felipe, quien quiere la paz no trafica con armas".
"Un camino para los Estados Unidos de reducir el terrorismo en todo el mundo. Deja de participar en ello."
"Commintment to Peace and Solidarity" ★ "Compromiso por la paz y solidaridad"
|
"We all are Spain, Afganistan, Syria, Irak, Somalia, France, Nigeria, Pakistan, Belgium, Egypt, United Kingdom...
STOP TERRORISM"
"Terrorism has neither nationality nor religion"
|
"Felipe VI and Spanish Government accomplices of arms trade. #youarenotashamed"
"Felipe VI y Gobierno español cómplices del comercio de armas #noteneisvergüenza"
|
As I wasn't able to see marchers arriving at Plaça Catalunya, I neither saw King Felipe VI nor the President of the Government, Mariano Rajoy. Both were booed by many marchers. There were also many "esteladas" (Catalan independence flag. Maybe you've heard that many Catalonians wants Catalonia to be an independent country in the form of a republic), many of them with the black ribbon. I did not think it was right to mix the politics with the reason for this march, which was to support the victims of the attack and give the message of peace and repulsion towards terrorism, although I can understand the reason for the booing (I am also against monarchy and the president of the Government) and the reason why they carried "esteladas". Although also were seen flags of Spain, the Spain republican flag and the one of other countries. Even I saw guys with the LGBT flag.
To end, a couple of curious photos.
To end, a couple of curious photos.
Al no poder ver cómo llegaban los manifestantes a Plaça Catalunya, no vi ni al rey Felipe VI ni al presidente del Gobierno, Mariano Rajoy. Ambos fueron abucheados por bastantes manifestantes. También se pudieron ver muchas "esteladas" (banderas independentistas), muchas de ellas con el lazo negro. No me pareció correcto que se mezclase la política con el motivo de esta manifestación, que era para apoyar a las víctimas del atentado y dar el mensaje de paz y repulsa hacia el terrorismo, aunque puedo comprender el porqué del abucheo (yo misma estoy en contra de la monarquía y el presidente del Gobierno) y el porqué se llevaron "esteladas". Aunque también podían verse banderas de España, la bandera republicana y la de otros países. Incluso vi a unos chicos con la bandera LGBT.
Para finalizar, un par de fotos curiosas.
Para finalizar, un par de fotos curiosas.
I only hope that another attack will not happen again, but unfortunately the human being is a violent animal.
See you in the next post!
See you in the next post!
Solo espero que no se vuelva a repetir otro atentado, pero desgraciadamente el ser humano es un animal violento.
¡Nos vemos en la próxima entrada!
¡Nos vemos en la próxima entrada!
Thanks for your visit! ● ¡Gracias por vuestra visita!
No hay comentarios:
Publicar un comentario
If you like what you see, don't hesitate to comment ^_^
SPAM Comments will be deleted!
Have a good day ^^
---
Si te gusta lo que ves, no dudes en comentar ^_^
Los comentarios SPAM serán eliminados.
Que tengáis un buen día ^^