Yesterday was the day of the book, or Sant Jordi, as known in Catalonia. Here is tradition to give a rose or a book and is a big celebration. Strolling through the center of Barcelona can turn into an adventure because of the agglomeration of people who are in some streets and even though I hate the crowds, I like to walk around Barcelona that day and I spent the afternoon there.
You can find book stalls and roses stalls in almost any corner and being the World Book Day, come many writers to sign their books. Out of curiosity, we approached to the booth in which Mario Vaquerizo, a Spanish singer, writer and other professions, was signing his books in Plaza Catalunya in front of Corte Ingles.
You can find book stalls and roses stalls in almost any corner and being the World Book Day, come many writers to sign their books. Out of curiosity, we approached to the booth in which Mario Vaquerizo, a Spanish singer, writer and other professions, was signing his books in Plaza Catalunya in front of Corte Ingles.
Ayer fue el día de libro, o Sant Jordi, como se conoce en Cataluña. Aquí es tradición regalar una rosa o un libro y se celebra por todo lo alto. Pasear por el centro de Barcelona se puede convertir en toda una aventura por la aglomeración de gente que hay en algunas calles y a pesar de que odio las aglomeraciones, me gusta pasear por Barcelona ese día y pasé la tarde por allí.
Te puedes encontrar con puestos de libros y rosas en casi cualquier esquina y al ser el día internacional del libro, vienen muchos escritores a firmar sus libros. Por curiosidad, nos acercamos al puesto en el que Mario Vaquerizo estuvo firmando sus libros, en Plaza Catalunya frente al Corte Inglés.
Te puedes encontrar con puestos de libros y rosas en casi cualquier esquina y al ser el día internacional del libro, vienen muchos escritores a firmar sus libros. Por curiosidad, nos acercamos al puesto en el que Mario Vaquerizo estuvo firmando sus libros, en Plaza Catalunya frente al Corte Inglés.